Перевод: с греческого на английский

с английского на греческий

bearing people

  • 1 λεωφόρ'

    λεωφόρα, λαοφόρος
    bearing people: neut nom /voc /acc pl
    λεωφόρε, λαοφόρος
    bearing people: masc /fem voc sg
    λεωφόρα, λεωφόρος
    bearing people: neut nom /voc /acc pl
    λεωφόρε, λεωφόρος
    bearing people: masc /fem voc sg

    Morphologia Graeca > λεωφόρ'

  • 2 λεωφόρον

    λαοφόρος
    bearing people: masc /fem acc sg
    λαοφόρος
    bearing people: neut nom /voc /acc sg
    λεωφόρος
    bearing people: masc /fem acc sg
    λεωφόρος
    bearing people: neut nom /voc /acc sg

    Morphologia Graeca > λεωφόρον

  • 3 λαοφόρον

    λᾱοφόρον, λαοφόρος
    bearing people: masc /fem acc sg
    λᾱοφόρον, λαοφόρος
    bearing people: neut nom /voc /acc sg

    Morphologia Graeca > λαοφόρον

  • 4 λεωφόρα

    λαοφόρος
    bearing people: neut nom /voc /acc pl
    λεωφόρος
    bearing people: neut nom /voc /acc pl

    Morphologia Graeca > λεωφόρα

  • 5 λεωφόρε

    λαοφόρος
    bearing people: masc /fem voc sg
    λεωφόρος
    bearing people: masc /fem voc sg

    Morphologia Graeca > λεωφόρε

  • 6 λεωφόροι

    λαοφόρος
    bearing people: masc /fem nom /voc pl
    λεωφόρος
    bearing people: masc /fem nom /voc pl

    Morphologia Graeca > λεωφόροι

  • 7 λεωφόροις

    λαοφόρος
    bearing people: masc /fem /neut dat pl
    λεωφόρος
    bearing people: masc /fem /neut dat pl

    Morphologia Graeca > λεωφόροις

  • 8 λεωφόρος

    λαοφόρος
    bearing people: masc /fem nom sg
    λεωφόρος
    bearing people: masc /fem nom sg

    Morphologia Graeca > λεωφόρος

  • 9 λεωφόρου

    λαοφόρος
    bearing people: masc /fem /neut gen sg
    λεωφόρος
    bearing people: masc /fem /neut gen sg

    Morphologia Graeca > λεωφόρου

  • 10 λεωφόρους

    λαοφόρος
    bearing people: masc /fem acc pl
    λεωφόρος
    bearing people: masc /fem acc pl

    Morphologia Graeca > λεωφόρους

  • 11 λεωφόρω

    λαοφόρος
    bearing people: masc /fem /neut dat sg
    λεωφόρος
    bearing people: masc /fem /neut dat sg

    Morphologia Graeca > λεωφόρω

  • 12 λεωφόρῳ

    λαοφόρος
    bearing people: masc /fem /neut dat sg
    λεωφόρος
    bearing people: masc /fem /neut dat sg

    Morphologia Graeca > λεωφόρῳ

  • 13 λεωφόρων

    λαοφόρος
    bearing people: masc /fem /neut gen pl
    λεωφόρος
    bearing people: masc /fem /neut gen pl

    Morphologia Graeca > λεωφόρων

  • 14 λαοφόροισιν

    λᾱοφόροισιν, λαοφόρος
    bearing people: masc /fem /neut dat pl (epic ionic aeolic)

    Morphologia Graeca > λαοφόροισιν

  • 15 λαοφόρος

    λᾱοφόρος, λαοφόρος
    bearing people: masc /fem nom sg

    Morphologia Graeca > λαοφόρος

  • 16 λαοφόρου

    λᾱοφόρου, λαοφόρος
    bearing people: masc /fem /neut gen sg

    Morphologia Graeca > λαοφόρου

  • 17 λαοφόρωι

    λᾱοφόρῳ, λαοφόρος
    bearing people: masc /fem /neut dat sg

    Morphologia Graeca > λαοφόρωι

  • 18 λαοφόρος

    A bearing people, λαοφόρον καθ' ὁδόν on a highway, thoroughfare, Il.15.682;

    λαοφόρου ἐπέβησαν.. κελεύθου Theoc.25.155

    ; ὑπὲρ τῶν μάλιστα λεωφόρων (v.l. λαοφ-) πυλέων over the gates of greatest thoroughfare, Hdt.1.187.
    2 Subst., λ. (sc. ὁδός), , highway,

    τὰς λεωφόρους μὴ βαδίζειν Pythag.

    ap. Porph.VP42, Ael.VH4.17, cf. Iamb.Protr. 21.δ, D.L.8.17;

    λεωφόρους πρὸς ἐκτροπάς E.Rh. 881

    ( λαοφ- codd.; λεωφόρου from the highway, cj. Vater);

    τῶν ἐκ τῆς χώρας λ. εἰς τὴν πόλιν.. τεταμένων Pl.Lg. 763c

    , cf. Ph.1.16, Paus.9.2.2, Jul.Or.6.184d, 7.225c, and v. λεώβατος.
    II λεωφόρος, , = πόρνη, Anacr.157. [ λεω- as monosyll. in E.l.c.]

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > λαοφόρος

  • 19 προφητεύω

    προφητεύω (προφήτης) impf. ἐπροφήτευον; fut. προφητεύσω; 1 aor. ἐπροφήτευσα (also προεφήτ. [1 Km 18:10; Just.] v.l.; on the augment s. B-D-F §69, 4; W-S. §12, 6; Mlt-H. 192). Pass.: aor. 3 sg. προεφητεύθη; pf. 3 sg. πεπροφήτευται; plpf. 3 sg. ἐπεπροφήτευτο (all Just.) (Pind., Hdt.+; Diod S 17, 51, 1; Ps.-Aristot., De Mundo 1, 391a, 16 ἡ ψυχὴ θείῳ ψυχῆς ὄμματι τὰ θεῖα καταλαβοῦσα τοῖς τε ἀνθρώποις προφητεύουσα=the soul comprehending divine things with its divine eye and interpreting them to humans; Plut., Mor. 412b; Lucian, VH 2, 33; Herodian 5, 5, 10; OGI 473, 2; 530, 9; Gnomon [= BGU V] 93; LXX; pseudepigr., Philo, Joseph., Just. Prim.: ‘to serve as interpreter of divine will or purpose’; futurity may or may not be indicated)
    to proclaim an inspired revelation, prophesy abs. (Diod S 17, 51, 1; Jos., Ant. 5, 348) οὐ τῷ σῷ ὀνόματι ἐπροφητεύσαμεν; Mt 7:22 (s. Jer 34:15).—Ac 2:17f (Jo 3:1); 19:6; 21:9; 1 Cor 11:4f (w. προσεύχεσθαι); 13:9; 14:1, 3–5, 24, 31, 39; Rv 11:3; B 16:9; Hm 11:12. Of sayings fr. scripture B 9:2; Hv 2, 3, 4 (the quot. here fr. the book of Eldad and Modat has no bearing on the future; naturally that does not exclude the possibility that these ‘prophets’ practiced their art in the sense of mng. 3 below).
    to tell about someth. that is hidden from view, tell, reveal, of the scornful challenge to Jesus that reduces inspired activity to clairvoyance προφήτευσον ἡμῖν, Χριστέ, τίς ἐστιν ὁ παίσας σε; Mt 26:68; cp. Mk 14:65; Lk 22:64 (cp. the mocking of Eunus the soothsayer in Diod S 34/35, 2, 46 [GRudberg, ZNW 24, 1925, 307–9] and WCvanUnnik, ZNW 29, ’30, 310f; PBenoit, OCullmann Festschr., ’62, 92–110).
    to foretell someth. that lies in the future, foretell, prophesy (SibOr 3, 163; 699 al.; Iren. 1, 13, 3 [Harv I 118, 15]; Orig., C. Cels. 6, 47, 11. τὸ π. καὶ προλέγειν τὰ ἐσόμενα Hippol., Ref. 9, 27, 3), of prophets and people of God in times past: Mt 11:13. πρ. περί τινος prophesy about someone or someth. (2 Ch 18:7; AscIs 2:14) Mt 15:7; Mk 7:6; 1 Pt 1:10. πρ. εἴς τινα prophesy with reference to someone B 5:6. Also πρ. ἐπί τινι 5:13. Foll. by direct discourse 12:10. ἐπροφήτευσεν λέγων, foll. by dir. disc. Lk 1:67 (John the Baptist’s father); also τινί to someone Jd 14 (Enoch). W. ὅτι foll.: of the high priest (s. Jos., Bell. 1, 68f=Ant. 13, 299f; s. also 282f; CHDodd, OCullmann Festschr., ’62, 134–43.—According to Diod S 40, 3, 5; 6 Ἰουδαῖοι considered the ἀρχιερεύς to be an ἄγγελος τῶν τοῦ θεοῦ προσταγμάτων. Whatever is revealed to him he communicates to the people in their assemblies [κατὰ τὰς ἐκκλησίας]) J 11:51 (cp. ref. to Elijah περὶ Ὀχοζείου ὅτι AscIs 2:14). Of the writer of Rv πρ. ἐπὶ λαοῖς Rv 10:11. Of Christian bogus seers Hm 11:13 (s. 11:2 on their identity: they speak with people who ask them τί ἄρα ἔσται αὐτοῖς).—DELG s.v. φημί II A. M-M. TW.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > προφητεύω

  • 20 ἄκαρπος

    ἄκαρπος, ον (Aeschyl. et al.; ins, pap, LXX; TestNaphth 3:5; ParJer 9:16; Jos., Ant. 2, 213; 15, 300; Just., D. 120, 2)
    lit. pert. to not bearing fruit, unfruitful, fruitless. πτελέα ξύλον ἄ. the elm is an unfruitful (i.e. bearing no edible fruit, s. Pollux I 234) tree Hs 2:3. δένδρα ἄ. (Theophyl. Sim., Ep. 11) unfruitful trees (w. φθινοπωρινά) as a type of dissident teachers Jd 12, cp. Hs 4:4. Of a mountain, on which nothing grows (Jos., Bell. 4, 452) ὄρος ἄ. unfruitful, barren Hs 9, 19, 2.
    fig. pert. to being useless, useless, unproductive (IPriene 112, 16; Jos., Bell. 6, 36) of seed (preaching) Mt 13:22; Mk 4:19 (Pla., Phdr. 277a λόγοι ἄ; Synes., Dion 3 p. 39c λόγος ἄ.). Of deeds ἔργα ἄ. τοῦ σκότους useless deeds of darkness Eph 5:11. Of people who do no good deeds (Philostrat., Gymn. 42 p. 284, 11) Tit 3:14; 2 Pt 1:8 (cp. OdeSol 11:23). Of speaking in tongues νοῦς ἄ. ἐστιν (my) mind is unproductive, because it is not active 1 Cor 14:14.—DELG s.v. 1. καρπός. M-M. TW. Spicq.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > ἄκαρπος

См. также в других словарях:

  • bearing — n Bearing, deportment, demeanor, mien, port, presence are comparable when they denote the way in which or the quality by which a person outwardly manifests his personality and breeding. Bearing is the most general of these words; it may imply… …   New Dictionary of Synonyms

  • People's Liberation Army —   中国人民解放军   Emblem of the People s Liberation Army Founded August 1, 1927 Service branches …   Wikipedia

  • People & Power — Infobox Television show name = People Power caption = People Power Opening Sequence show name 2 = genre = News and Current Affairs Programme creator = Al Jazeera English director = developer = presenter = starring = voices = narrated = theme… …   Wikipedia

  • People for the Ethical Treatment of Animals — PETA redirects here. For other uses, see Peta (disambiguation). Founder(s) Ingrid Newkirk and Alex Pacheco …   Wikipedia

  • bearing wall — any of the walls supporting a floor or the roof of a building. [1870 75] * * * or load bearing wall Wall that carries the load of floors and roof above in addition to its own weight. The traditional masonry bearing wall is thickened in proportion …   Universalium

  • People of the Sengoku period in popular culture — Many significant Japanese historical people of the Sengoku period appear in works of popular culture such as anime, manga, and video games. This article presents information on references to historical people in such works.Akechi Mitsuhide Akechi …   Wikipedia

  • People associated with the University of Manchester — Many famous people have worked or studied at the Victoria University of Manchester and the University of Manchester Institute of Science and Technology institutions which merged in 2004 to form the University of Manchester. The names of the 23… …   Wikipedia

  • People's National Party (Russia) — The Peoples National Party (Народная национальная партия) is a minor far right political party in Russia. Its leader is Aleksandr Ivanov Sukharevsky, who founded the party in 1994.The party believes in the creation of an all white Russia, and… …   Wikipedia

  • ancient Italic people — ▪ people Introduction       any of the peoples diverse in origin, language, traditions, stage of development, and territorial extension who inhabited pre Roman Italy, a region heavily influenced by neighbouring Greece (ancient Greek civilization) …   Universalium

  • Dogon people — Dogon people, Mali Total population 400,000 to 800,000 Regions with significant populations …   Wikipedia

  • Magnetic bearing — A magnetic bearing A magnetic bearing is a bearing which supports a load using magnetic levitation. Magnetic bearings support moving machinery without physical contact, for example, they can levitate a rotating shaft and permit relative motion… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»